domingo, 30 de noviembre de 2014
BIENVENUS - BIENVENIDOS
AVANT DE VOIR LES CONTRASTES ENTRE LE FRANÇAIS ET L'ESPAGNOL PAR RAPPORT AU SUBJONCTIF PRÉSENT, NOUS ALLONS VOIR SON UTILISATION ET SA FORMATION. - ANTES DE VER LOS CONTRASTES ENTRE EL FRANCES Y EL ESPAÑOL CON RELACION AL SUBJUNTIVO, VAMOS A VER SU UTILISACION Y SU FORMACION.
La Formation du Subjonctif en Français
Pour former le subjonctif présent des verbes qui terminent en
-er, -ir,-re on prend le radical de la 3ème personne du pluriel du
présent de l'indicatif 'Ils chantent' et on ajoute les terminaisons
du subjonctif:-e -es -e -ions -iez -ent
|
Verbes Irréguliers
Formation del Presente del Subjuntivo en Español
La regla general: Para formar el subjuntivo:
1. Poner en la forma de yo
2. Quitar la –o
3. Añadir las terminaciones opuestas.
Para verbos en AR:
e emos yo hable nosotros hablemos
es éis tú hables vosotros habléis
e en ud. él, ella hable ellos(as) uds. Hablen
Para verbos en ER/IR
a amos yo coma nosotros comamos
as áis tú comas vosotros comáis
a an ud. él, ella coma ellos(as) uds. coman
ESCRIBIR- escriba, escribas, escriba, escribamos, escribáis, escriban
Verbos irregulares o con cambio ortográfico en la forma de «yo» del presente del
indicativo también siguen esta regla. Aquí son algunos ejemplos.
Verbos irregulares en la forma de yo
Caer- caigo Saber- Sé
hacer- hago Ver- Veo
poner- pongo Conocer- Conozco
Salir- salgo Dar- Doy
traer- traigo Valer= valgo
Oir= oigo dirigir= dirijo
recoger= recojo escoger= escojo
agradecer= agradezco exigir= exijo
caber= quepo
1. Poner en la forma de yo
2. Quitar la –o
3. Añadir las terminaciones opuestas.
Para verbos en AR:
e emos yo hable nosotros hablemos
es éis tú hables vosotros habléis
e en ud. él, ella hable ellos(as) uds. Hablen
Para verbos en ER/IR
a amos yo coma nosotros comamos
as áis tú comas vosotros comáis
a an ud. él, ella coma ellos(as) uds. coman
ESCRIBIR- escriba, escribas, escriba, escribamos, escribáis, escriban
Verbos irregulares o con cambio ortográfico en la forma de «yo» del presente del
indicativo también siguen esta regla. Aquí son algunos ejemplos.
- VENIR- [vengo, -o, + a, as, etc.] venga, vengas, etc.
- CONOCER- [conozco, -o, +a, as, etc.] conozca, conozcas, etc. VENCER- [venzo, -o, + a, as, etc.] venza, venzas, etc.
- ESCOGER- [escojo, -o, + a, as, etc.] escoja, escojas, etc.
- SEGUIR- (e>i) [sigo, -o, + a, as, etc.] siga, sigas, etc.
- HUIR- [huyo, -o, +a, as, etc.] huya, huyas, etc.
Verbos irregulares en la forma de yo
Caer- caigo Saber- Sé
hacer- hago Ver- Veo
poner- pongo Conocer- Conozco
Salir- salgo Dar- Doy
traer- traigo Valer= valgo
Oir= oigo dirigir= dirijo
recoger= recojo escoger= escojo
agradecer= agradezco exigir= exijo
caber= quepo
viernes, 28 de noviembre de 2014
L'utilisation du Subjonctif en Français
En francés, el tiempo subjuntivo tiene diversos usos.
En expresiones de voluntad:
Je veux que nous sortions Yo quiero que salgamos
Je désire que nous allions Yo deseo que vayamos
J'ai envie que vous veniez Tengo ganas de que vengáis
En expresiones de duda:
Je doute qu'il soit ici Dudo que él esté aquí
Je ne pense pas qu'il vienne No creo que el venga
En expresiones de gustos y preferencias:
J'aime bien que tu sois avec moi Quiero que tú estés conmigo
J'adore qu'elle nous aide Adoro que ella nos ayude
Je préfére qu'il ne vienne pas Prefiero que él no venga
En expresiones de deseo:
Je souhaite que tu m' invites Deseo que me invites
En expresiones de temor:
Je crains qu'il ne soit pas ici Temo que él no esté aquí
J'ai peur qu'ils se fâchent Tengo miedo que ellos se enfaden
En expresiones de finalidad:
Je lui explique la leçon pour qu'il la comprenne Le explico la lección para que la entienda
J'apporte les photos pour que tu les voies Traigo las fotos a fin de que las veas
En expresiones de oposición:
Bien qu'il soit fatigué, il travaille. Aunque él está fatigado, él trabaja.
Il est parti sans que personne le sache. El se ha marchado sin que nadie lo sepa.
En expresiones de hipótesis:
Supposons qu'il ne vienne pas, nous nous en allons. Suponiendo que él no venga, nosotros nos marcharemos.
En expresiones de posibilidad:
C'est possible qu'il ne vienne pas. Es posible que él no venga.
Il y a des chances que nous allions à la fête. Hay posibilidades que vayamos a la fiesta.
L'UTILISATION DU SUBJONCTIF EN ESPAGNOL
On emploie le subjonctif présent dans différents cas :
Pour exprimer la volonté et le souhait avec les expressions querer que (vouloir que), necesitar que (avoir besoin de) et desear que (désirer que).
Quiero que hagamos este trabajo juntos.
Je veux que nous fassions ce travail ensemble.
Pour exprimer le doute et le regret avec les expressions lamentar que (regretter que), no creer que (ne pas croire que) et temer que (avoir peur de).
Lamentas que no podamos salir.
Tu regrettes que nous ne puissions sortir.
Pour donner une appréciation avec les expressions es posible que (il est possible que) et parece mentira que (c'est incroyable que).
Es posible que conozcamos a su hermana.
Il est possible que nous connaissions sa sœur.
Pour exprimer le but avec les expressions para que (pour que) et a fin de que (afin de).
Lo invito para que vea nuestra casa.
Je l'invite pour qu'il voie notre maison.
Pour exprimer un ordre, une prière ou un conseil avec les expressions mandar que (ordonner de), pedir que (demander de), decir que (dire de), suplicar que (supplier de), rogar que (prier de) et aconsejar que (conseiller de).
Mandamos que ellos se callen.
Nous ordonnons qu'ils se taisent.
Pour exprimer l'éventualité avec les expressions acaso, tal vez et quizás (peut-être).
Tal vez vaya al mar.
Peut-être que je vais à la mer.
Es posible que conozcamos a su hermana.
Il est possible que nous connaissions sa sœur.
Pour exprimer le but avec les expressions para que (pour que) et a fin de que (afin de).
Lo invito para que vea nuestra casa.
Je l'invite pour qu'il voie notre maison.
Pour exprimer un ordre, une prière ou un conseil avec les expressions mandar que (ordonner de), pedir que (demander de), decir que (dire de), suplicar que (supplier de), rogar que (prier de) et aconsejar que (conseiller de).
Mandamos que ellos se callen.
Nous ordonnons qu'ils se taisent.
Pour exprimer l'éventualité avec les expressions acaso, tal vez et quizás (peut-être).
Tal vez vaya al mar.
Peut-être que je vais à la mer.
Après des indications temporelles comme antes de que (avant), después de que (après que).
Antes que regreses, ¡Dame la llave!
Avant que tu rentres, donne-moi la clé!
Pour exprimer la concession après aunque (même si) ou la manière après sin que (sans que).
Realizo el proyecto sin que nadie me ayude.
Je réalise le projet sans que personne ne m'aide.
Antes que regreses, ¡Dame la llave!
Avant que tu rentres, donne-moi la clé!
Pour exprimer la concession après aunque (même si) ou la manière après sin que (sans que).
Realizo el proyecto sin que nadie me ayude.
Je réalise le projet sans que personne ne m'aide.
jueves, 27 de noviembre de 2014
1ERE CONTRASTE: LES CONJONCTION EN FRANÇAIS ET EN ESPAGNOL
Quelques conjonctions exigent le subjonctif, surtout ces conjonctions qui expriment une fin ("Je te le dis pour que tu le saches" ""Te lo digo para que lo sepas.") ou une insécurité ("Bien qu'il me paie ce qu'il me doit, je me cherche un autre travail" "Aunque me pague lo que me debe, yo me busco otro trabajo") ils exigent le subjonctif. Bien qu'en général on puisse dire que si la conjonction espagnole exige le subjonctif, la conjonction qui le correspond en Français aussi l'exige, bien qu'il puisse y avoir des différences.
Comme par exemple:
Comme par exemple:
Incluso en el caso de que lo sepa, no va decirnoslo.
Même s' il le sait, il ne nous le dira pas.
Incluso en el caso de que lo supiera, no iba decirnoslo.
Même s' il le savait, il ne nous le dirait pas.
miércoles, 26 de noviembre de 2014
martes, 25 de noviembre de 2014
2ème CONTRASTE: LE VERBE ¨ESPERAR¨
L'un des verbes les plus typiques qui exige le subjonctif en Espagnol est le verbe ESPERAR, parce que, évidemment, ce verbe exprime une attitude subjective / émotionnelle vers le monde. Mais, bien qu'il semble absurde, en Français non. En Français, ce verbe exige l'indicateur.
Espero que venga. (subjonctif prèsent)
J' espère qu' il vient.(indicatif)
REMARQUE:
Seulement dans une phrase négative espérer exige aussi le subjonctif.
Je n' espère pas qu' il vienne.
Espero que venga. (subjonctif prèsent)
J' espère qu' il vient.(indicatif)
REMARQUE:
Seulement dans une phrase négative espérer exige aussi le subjonctif.
Je n' espère pas qu' il vienne.
lunes, 24 de noviembre de 2014
3ème CONTRASTE: LA CONCORDANCE DE TEMPS ET LE SUBJONCTIF
L'imparfait de subjonctif est substitué en Français par le présent de subjonctif. Donc, on se dit en français ce qu’il est incorrecte en espagnol.
Yo quería que viniera. (subjuntivo imperfecto)
Je voulais qu’il vienne.(subjonctif prèsent)
domingo, 23 de noviembre de 2014
4ème CONTRASTE: L`IMPERATIF
En español, se usa el subjuntivo con las formas imperativas
a) formal singular affirmativo (usted),
b) formal y informal singulares negativos (no se..., o, no te ...)
c) plural formal affirmativo (ustedes), y d) plural informal negativo (no....vosotros).
En francés, no se usa el subjunctivo con el imperativo; se usa la forma específica imperativa francesa
Español - ¡Habla! ¡Hablad! ¡Hable! ¡Hablen! ¡No hable! ¡No habléis! ¡No hablen!
Español - ¡Habla! ¡Hablad! ¡Hable! ¡Hablen! ¡No hable! ¡No habléis! ¡No hablen!
Francés - Parle ! Parlez! Ne parles pas ! Ne parlez pas !
sábado, 22 de noviembre de 2014
5ème CONTRASTE: ¨QUIZAS¨, ¨TALVEZ¨
En espagnol, on utilise le subjonctif après QUIZAS et TALVEZ mais pas en français.
Quizás este enfermo: peut-être qu’il est malade (indicativo)
Tal vez ella venga más tarde: peut-être qu’elle viendra plus tard (futuro)
Quizás este enfermo: peut-être qu’il est malade (indicativo)
Tal vez ella venga más tarde: peut-être qu’elle viendra plus tard (futuro)
viernes, 21 de noviembre de 2014
jueves, 20 de noviembre de 2014
miércoles, 19 de noviembre de 2014
martes, 18 de noviembre de 2014
VOICI UNE ACTIVITÉ!!
1.Que je le....................................... (faire) aujourd'hui ou demain, je dois nettoyer ma chambre.
2. Il faut que je................................ (voir) un candidat tout de suite.
3. Il m'a dit que vous ....................................... (rire) beaucoup lors du spectacle.
4. Que nous ne........................................... (remarquer) pas beaucoup de choses, c'est normal!
5. Qu'il pleuve ou qu'il................................................ (neiger), j'aime cette région.
6. Le professeur veut qu'elles............................................. (finir) leurs examens cette semaine.
7. Je ne veux pas que tu ................................... (grandir), parce que je suis encore plus grande que toi.
8. Il faut que nous.................................................. (manger) tôt ce soir.
9. Faut-il encore que tes chiens ................................................... (vouloir) sortir pour une marche.
10. Selon le docteur, il faut que tu................................................... (boire) beaucoup plus.
11. Faut-il que vous....................................................... (partir) si tôt?
12. J'ai vu que vous ................................................. (cueillir) des framboises cet été.
13. Pourquoi faut-il que tu ................................................ (vêtir) encore ses poupées pour l'amuser.
14. C'est facile à voir, qu'ils.............................................. (plaire) ou non aux enfants!
15. Il est nécessaire que tu ............................... (traire) ta propre vache au moins une fois.
2. Il faut que je................................ (voir) un candidat tout de suite.
3. Il m'a dit que vous ....................................... (rire) beaucoup lors du spectacle.
4. Que nous ne........................................... (remarquer) pas beaucoup de choses, c'est normal!
5. Qu'il pleuve ou qu'il................................................ (neiger), j'aime cette région.
6. Le professeur veut qu'elles............................................. (finir) leurs examens cette semaine.
7. Je ne veux pas que tu ................................... (grandir), parce que je suis encore plus grande que toi.
8. Il faut que nous.................................................. (manger) tôt ce soir.
9. Faut-il encore que tes chiens ................................................... (vouloir) sortir pour une marche.
10. Selon le docteur, il faut que tu................................................... (boire) beaucoup plus.
11. Faut-il que vous....................................................... (partir) si tôt?
12. J'ai vu que vous ................................................. (cueillir) des framboises cet été.
13. Pourquoi faut-il que tu ................................................ (vêtir) encore ses poupées pour l'amuser.
14. C'est facile à voir, qu'ils.............................................. (plaire) ou non aux enfants!
15. Il est nécessaire que tu ............................... (traire) ta propre vache au moins une fois.
lunes, 17 de noviembre de 2014
domingo, 16 de noviembre de 2014
sábado, 15 de noviembre de 2014
Suscribirse a:
Entradas (Atom)